-
1 pièce cylindrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pièce cylindrique
-
2 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
3 pièce à surface cylindrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > pièce à surface cylindrique
-
4 manchon
manchon [mɑ̃∫ɔ̃]masculine noun* * *mɑ̃ʃɔ̃nom masculin muff* * *mɑ̃ʃɔ̃ nm[fourrure] muff* * *manchon nm1 Mode muff;2 Tech ( pièce cylindrique) sleeve;4 Anat ( d'articulation) sleeve.[mɑ̃ʃɔ̃] nom masculin1. [vêtement pour les mains] muff[guêtre] gaitermanchon à gaz ou à incandescence incandescent mantle3. [papeterie, plomberie, verrerie] muff (terme spécialisé)4. CUISINE -
5 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
6 machine
fмашина; станок □ arrêter [déclencher, désembrayer] une machine выключать станок; monter une machine монтировать станокmachine alternative — станок с возвратно-поступательным движением (напр. шепинг)machine alternative à scier — приводная ножовочная пила, ножовочный станокmachine à analogie — аналоговая [моделирующая] вычислительная машинаmachine automatique — автоматический станок, станок-автомат, автомат; машина-автоматmachine automatique à affûter les outils pastillés au carbure — автоматический заточной станок для заточки инструментов с твердосплавными пластинкамиmachine auxiliaire — вспомогательный механизм; вспомогательная машинаmachine à biller — твердомер [пресс] Бринелляmachine à bois — деревообрабатывающий [деревообделочный] станокmachine de Brinell — твердомер [пресс] Бринелляmachine à broche horizontale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с горизонтальным шпинделемmachine à broche verticale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine à brocher horizontale pour extérieurs — горизонтально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher horizontale pour intérieurs — горизонтально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à brocher verticale pour extérieurs — вертикально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher verticale pour intérieurs — вертикально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à calcul — вычислительная [счётная] машинаmachine calculatrice — вычислительная [счётная] машинаmachine centerless à superfinir — бесцентровый станок для суперфиниширования [для отделочного шлифования]machine de choc — ударная машина (напр. молот)machine à cintrer les profilés — машина для гибки профиля; сортогибочная машинаmachine à cintrer les tôles — гибочные вальцы, листогибочная машинаmachine à cisailler — 1. механические ножницы 2. листорезный станок 3. обрезной станокmachine combinée — комбинированная машина; комбинированный станокmachine composée — сложная машина, сложный механизмmachine de copiage bidimensionnel — копировальцо-фрезерный станок для контурного [плоскостного] фрезерованияmachine à couder avec matrices fixes — (кривошипная) гибочная машина с постоянными штампамиmachine à couper — разрезной [отрезной] станокmachine à cycles automatiques — автоматический станок, станок-автомат, автоматmachine à décolleter — прутковый автомат; токарно-отрезной автоматmachine à découper — разрезной [отрезной] станокmachine à disque abrasif — (отрезной) станок с абразивным дискомmachine à dresser — правильная машина; правильный станокmachine d'ébarbage — см. machine à ébarbermachine à ébarber — 1. обдирочный станок 2. обрубочный станокmachine à écroûter les barres — (бесцентровый) пруткообдирочный станокmachine d'enregistrement — записывающий [регистрирующий] приборmachine d'essai — испытательная машина, машина для испытанийmachine essayée — машина или станок, прошедшие испытанияmachine d'évolution — см. machine à indexationmachine à fileter à la meule sans centres — бесцентровый станок для нарезания резьбы абразивным кругомmachine à finir les engrenages — зубоотделочный [шевинговальный] станокmachine finisseuse — см. machine de finitionmachine de finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine fixe — стационарная машина; стационарный станокmachine à fraise multiple — многошпиндельный фрезерный станок, фрезерный станок с несколькими фрезерными головкамиmachine à fraiser automatique — автоматический фрезерный станок, фрезерный автоматmachine génératrice à tailler les engrenages — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à grand rendement — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine de grande production — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine à grande vitesse — скоростной станок; быстроходная машинаmachine à grenailler — дробемёт, дробемётный аппаратmachine Isothermos — прибор «Изотермос» для испытания масел, прибор Изотермос для испытания маселmachine Lapmaster — притирочно-доводочный станок «Лапмастер», притирочно-доводочный станок Лапмастер (с одним притиром)machine à marche rapide — быстроходная машина; скоростной станокmachine à mesurer Zeiss — (оптическая) измерительная машина фирмы Цейсmachine à meuler — 1. шлифовальный станок 2. заточный станокmachine à meuler les cylindres — вальцешли-фовальный станок; цилиндрошлифовальный станокmachine multiple avec transfert circulaire continu — многопозиционный станок с автоматическим карусельным устройствомmachine de nettoyage — моечная машина; машина для промывки (деталей)machine à nettoyer des fontes — аппарат (напр. пескоструйный) для очистки отливокmachine normale — универсальный станок; универсальная машинаmachine à outil-crémaillère — зубострогальный станок, работающий зуборезной гребёнкойmachine d'oxycoupage — машина для кислородной [газовой] резкиmachine à percer — 1. сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer automatique — автоматический сверлильный станок, сверлильный автоматmachine à percer portative — 1. переносный сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer revolver — (многошпиндельный) сверлильный станок с револьверной головкойmachine à perforer les bandes — ленточный перфоратор, устройство для перфорирования лентmachine à perforer à poinçons multiples — дыропробивной (многопозиционный) пресс с несколькими пуансонамиmachine à piston — поршневая машина; поршневой двигательmachine à planer — правильная машина; правильные вальцыmachine à plateau pivotant — станок с поворотной планшайбой; станок с поворотным столомmachine à plier — гибочная машина; гибочный станокmachine pneumatique — 1. машина или станок с пневматическим приводом 2. воздушный насосmachine à poinçonner — дыропробивной пресс; медведкаmachine à pointer — 1. координатно-расточный станок; разметочный станок 2. центровальный станокmachine à pointer à deux montants — портальный [двухстоечный] координатно-расточный станокmachine à pointer avec table circulaire inclinable — координатно-расточный станок с круглым наклонным поворотным столомmachine à pointer avec table circulaire tournante — координатно-расточный станок с круглым поворотным столом (с вертикальной осью вращения)machine à pointer à un montant — одноколонный [одностоечный] координатно-расточный станокmachine à polir — полировальный станок; шлифовальный станокmachine portative — 1. переносный станок 2. механизированный инструментmachine à porte-outil réglable — станок с регулируемым [с поворотным] резцедержателем или суппортомmachine à porte-pièce orientable — станок с поворотным [с регулируемым] приспособлением для закрепления обрабатываемой деталиmachine à poste fixe — однопозиционный станок, станок с неподвижной установкой обрабатываемой деталиmachine à postes multiples et à barillet pivotant — многопозиционный станок с силовой головкой барабанного типаmachine de précision — прецизионная машина; прецизионный станокmachine à raboter — строгальный станок; продольно-строгальный станокmachine à raboter les surfaces courbes — станок для строгания криволинейных поверхностей; круглострогальный станокmachine à rainurer — шпоночный станок, станок для строгания шпоночных канавокmachine à rectifier les centres — (переносное) устройство для шлифования центров станковmachine à rectifier cylindrique intérieurement — круглошлифовальный станок для внутреннего шлифованияmachine à rectifier les engrenages par meule de forme — зубошлифовальньщ станок с профилированным шлифовальным кругомmachine à rectifier à meules multiples — шлифовальный станок, работающий набором шлифовальных круговmachine à rectifier de production — шлифовальный станок для крупносерийного или массового производстваmachine pour reproduction automatique — автоматический копировальный станок, копировальный автоматmachine à reproduction de pièces en matières plastiques — копировально-фрезерный станок для пластмассовых изделийmachine pour reproduction semi-automatique — полуавтоматический копировальный станок, копировальный полуавтоматmachine à river déplaçable — см. machine à river mobilemachine à river électrique — электрическая клепальная машина, электрическая клепальная скобаmachine à river hydraulique — гидравлическая клепальная машина, гидравлическая клепальная скобаmachine à river mobile — передвижная клепальная машина, клепальная скобаmachine à river pneumatique — пневматическая клепальная машина, пневматическая клепальная скобаmachine à river portative — (механизированный) клепальный молотокmachine à rouler les filets entre galets — (роликовый) резьбонакатный станок с круглыми резьбовыми роликамиmachine à scier circulaire — круглопильный станок, круглая [дисковая] пилаmachine à scier à lame sans fin — см. machine à scier à rubanmachine à scier à ruban — ленточнопильный станок, ленточная пилаmachine de secours — вспомогательная машина; вспомогательный станокmachine semi-auto — см. machine semi-automatiquemachine semi-automatique — полуавтоматический станок, полуавтомат; машина-полуавтоматmachine semi-automatique à forger — полуавтоматическая ковочная машина, ковочный полуавтоматmachine silencieuse — бесшумная машина; бесшумный станокmachine simple — простейшая машина, простейший механизмmachine à simple effet — машина простого действия (напр. насос)machine à souder — сварочная машина; сварочный аппаратmachine à souder à l'autogène — машина для газовой сварки, газосварочная машинаmachine à souder en bout — машина для стыковой сварки, стыковая сварочная машинаmachine à souder par résistance — машина для контактной сварки, машина для сварки электросопротивлениемmachine soufflante — воздуходувка; вентиляторmachine spéciale — специальная машина; специальный станокmachine spécialisée — специализированная машина; специализированный станокmachine spécialisée en ébauche — станок для черновой обработки; обдирочный станокmachine spécialisée en finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine à superfinir cylindrique d'extérieur entre pointes — центровой станок для суперфиниширования наружных цилиндрических поверхностейmachine à superfinir cylindrique d'intérieur — станок для суперфиниширования внутренних цилиндрических поверхностейmachine à superfinir d'extérieur sans centres — бесцентровый станок для наружного суперфинишированияmachine à superfinir les manetons de vilebrequins — станок для суперфиниширования шатунных шеек коленчатых валовmachine à table pendulaire — (заточной) станок с качающимся столомmachine à tailler les engrenages — зубострогальный станок; зуборезный станокmachine à tailler les engrenages coniques à denture droite par rabotage — зубострогальный станок для нарезания прямозубых конических колёсmachine à tailler les engrenages par génération automatique — зубофрезерный автомат, работающий методом обкаткиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques — зубофрезерный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques par rabotage — зубострогальный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler par enveloppement — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler par génération du profil — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler les limes — станок для насекания напильников, пасечной станокmachine à tailler par outil-crémaillère — зубострогальный станок, нарезающий зубья гребёнкойmachine à tarauder — 1. станок для нарезания внутренней резьбы (метчиком) 2. гайконарезной станокmachine à tarauder automatique — 1. резьбонарезной автомат для нарезания внутренней резьбы 2. гайконарезной автоматmachine à têtes d'usinage multiples — станок с несколькими рабочими головками (напр. многошпиндельный); станок с несколькими силовыми головкамиmachine à timbrer — маркировочный станок, станок для клейменияmachine à torsions alternatives — машина для испытания на кручение [скручивание] при знакопеременном вращении образцаmachine à transfert — агрегатный станок; станок поточной линии (см. также machine-transfert)machine à transfert circulaire continu — агрегатный станок с непрерывным круговым перемещением изделийmachine à transfert circulaire séquentiel — агрегатный станок с периодическим круговым перемещением изделийmachine à transfert rectiligne continu — агрегатный станок с непрерывным прямолинейным перемещением изделийmachine à transfert rectiligne séquentiel — агрегатный станок с периодическим прямолинейным перемещением изделийmachine à travailler des métaux — металлорежущий станок; станок для обработки металловmachine à tronçonner à la meule — отрезной станок, работающий шлифовальным кругом, шлифовально-отрезной станокmachine verticale à rectifier les surfaces planés — вертикальный плоскошлифовальный станок, плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine vieillie — устаревшая машина; устаревший станокmachine à vitesse accélérée — скоростной станок; быстроходная машина -
7 engrenage
m1. зубчатое зацепление; зубчатая передача; система зубчатых колёс 2. зубчатое колесо □ petit engrenage шестерня (см. также engrenages)engrenage alternatif — паразитная [промежуточная] шестерняengrenage d'angle — угловая [коническая] зубчатая передачаengrenage à axes concourants — зубчатая передача при пересекающихся осях, коническая зубчатая передачаengrenage à axes parallèles — зубчатая передача при параллельных осях, цилиндрическая зубчатая передачаengrenage basculant — шестерня, включаемая поворотом (напр. трензеля)engrenage brut — см. engrenage à denture bruteengrenage à chevrons — 1. шевронное зацепление 2. шевронное зубчатое колесоengrenage à chevrons à denture droite — 1. прямозубое шевронное зацепление 2. прямозубое шевронное колесоengrenage à chevrons à denture hélicoïdale — 1. косозубое шевронное зацепление 2. косозубое шевронное колесоengrenage de commande — 1. ведущее зубчатое зацепление 2. зубчатое колесо приводаengrenage commandé — 1. ведомое зубчатое зацепление 2. ведомое зубчатое колесоengrenage concourant — зубчатая передача при пересекающихся осях, коническая зубчатая передачаengrenage conique — 1. коническая зубчатая передача 2. коническое зубчатое колесоengrenage conique à denture droite — 1. прямозубая коническая передача 2. прямозубое коническое колесоengrenage conique à denture hélicoïdale — 1. косозубая коническая передача 2. косозубое коническое колесоengrenage conique à denture rectiligne inclinée — коническое колесо с прямолинейными наклонными зубьямиengrenage à crémaillère — зубчато-реечная передача, кремальераengrenage cylindrique — 1. цилиндрическая зубчатая передача 2. цилиндрическое зубчатое колесоengrenage cylindrique à denture droite — 1. прямозубая цилиндрическая передача 2. прямозубое цилиндрическое колесоengrenage cylindrique à denture hélicoïdale — 1. косозубая цилиндрическая передача 2. косозубое цилиндрическое колесоengrenage à dents taillées au gabarit — шестерня, нарезанная долбякомengrenage à denture extérieure — 1. зубчатая передача с внешним зацеплением 2. зубчатое колесо с внешним зацеплениемengrenage à denture intérieure — 1. зубчатая передача с внутренним зацеплением 2. зубчатое колесо с внутренним зацеплениемengrenage à développante de cercle — 1. эвольвентное зубчатое зацепление 2. зубчатое колесо эвольвентного профиляengrenage droit — 1. прямозубое колесо 2. прямозубое зацеплениеengrenage extérieur — 1. внешнее зацепление; зубчатая передача с внешним зацеплением 2. зубчатое колесо с внешним зацеплениемengrenage fixe — закреплённое [неподвижное] зубчатое колесо; солнечное колесо, центральное колесо (планетарной передачи)engrenage à fuseaux — 1. цевочное зацепление 2. цевочное колесоengrenage gauche à vis globique — глобоидная [глобоидальная] червячная передачаengrenage «hypoïd» — 1. гипоидная зубчатая передача 2. гипоидное зубчатое колесоengrenage hypoïd — 1. гипоидная зубчатая передача 2. гипоидное зубчатое колесоengrenage intérieur — 1. внутреннее зацепление; зубчатая передача с внутренним зацеплением 2. зубчатое колесо с внутренним зацеплениемengrenage normal — 1. стандартизованное или нормализованное зубчатое зацепление 2. нормальное зубчатое колесоengrenage palfoïde — 1. зубчатое колесо с па-лоидными зубьями 2. палоидное зубчатое зацеплениеengrenage de peu de précision — зубчатое колесо со свободными размерами, грубо обработанное зубчатое колесоengrenage en plusieurs éléments — сборное [разъёмное] зубчатое колесоengrenage en porte-à-faux — выносное [консольное] зубчатое зацепление (напр. за пределами картера редуктора)engrenage à profil en développante de cercle — см. engrenage à développante de cercleengrenage silencieux — 1. бесшумное зубчатое зацепление 2. бесшумное зубчатое колесоengrenage spiro-conique — 1. коническая косо-зубая передача 2. коническое колесо с косыми зубьямиengrenage à toile évidée — зубчатое колесо с облегчённым [с перфорированным] дискомengrenage de vitesse — 1. коробка передач, коробка скоростей 2. скоростная зубчатая передача -
8 roue
fколесо; зубчатое колесо; звёздочка; шкив □ dériver une roue демонтировать (зубчатое) колесо; petite roue шестерня; звёздочкаroue en acier forgé — (зубчатое) колесо из кованой сталиroue à ailettes — лопастное колесо; рабочее колесо (центробежного насоса)roue à alluchons — (зубчатое) колесо с вставными зубьямиroue sur l'arbre — маховик; штурвалroue à aubes — колесо с лопатками, лопастное колесоroue à augets — см. roue à aubesroue à chaîne — (цепная) звёздочкаroue conique — 1. коническое зубчатое колесо 2. колесо конического вариатораroue dentée — зубчатое колесо; шестерня; звёздочкаroue à dents rapportées — см. roue à alluchonsroue à denture — зубчатое колесо; шестерня; звёздочкаroue à denture hélicoïdale — косозубое колесо,roue en dentée — зубчатое колесо; шестерняroue d'engrenage — зубчатое колесо; шестерняroue d'engrenage baladeuse — передвижное зубчатое колесо; передвижная шестерняroue d'engrenage déplaçable — передвижное зубчатое колесо; передвижная шестерняroue étoilée — (цепная) звёздочкаroue à halluchons — см. roue à alluchonsroue hélicoïdale — косозубое колесо; винтовое колесоroue intermédiaire — паразитное [промежуточное] зубчатое колесо; паразитная шестерняroue libre — колесо свободного хода, колесо с обгонной муфтой; холостое колесоroue à noix — (цепная) звёздочкаroue à palettes — см. roue à aubesroue pilote — ведущее колесо; направляющее колесоroue pleine — цельнолитое колесо; дисковое колесоroue en plusieurs éléments — сборное [разъёмное] (зубчатое) колесо; разъёмный шкивroue en plusieurs pièces — см. roue en plusieurs élémentsroue à rochet — храповик; храповое колесоroue de turbine — ротор [рабочее колесо] турбиныroue volante — маховик, маховое колесо -
9 rouleau
m1. ролик; валок; барабан 2. катокrouleau d'appui — опорный валок; опорный ролик (правильного станка)rouleau cannelé — шлицованный валок; рифленый валокrouleau de chaîne — (цепная) звёздочкаrouleau de coincement — заклинивающий ролик (напр. в механизме свободного хода)rouleau commandé — 1. ведомый ролик 2. вращающийся валок (листогибочной машины)rouleau denté — 1. шлицованный валок 2. зубчатый барабанrouleau d'entraînement — подающий [направляющий] роликrouleau entraîneur — см. rouleau d'entraînementrouleau à friction — фрикционный барабан; фрикционный роликrouleau de guidage — направляющий валок; направляющий ролик (напр. ремённой передачи)rouleau guide — направляющий валок; направляющий ролик (напр. ремённой передачи)rouleau porteur — опорный ролик; поддерживающий ролик (правильно-гибочной машины)rouleau presseur — нажимной валок; нажимной роликrouleau de pression — см. rouleau presseurrouleau réglable — переставной [регулируемый] валокrouleau supérieur — рабочий ролик гибочной машины; рабочий валок листогибочной машиныrouleau transporteur — 1. ролик рольганга 2. роликоопора (конвейера) -
10 pointe
nf. bout piquant et aigu ; objet faisant pointe saillie /// un angle aigu ; clou ; pointe fixe métallique qui, sur un tour à bois, permet de maintenir la pièce à sculpter: pwanta (Cordon, Giettaz, Saxel.002), pwêta (Annecy.003, Leschaux.006, St-Paul- Yenne), pwinta (003, Aix, Albanais.001, Bauges, Peisey, Thônes.004), pwi-nta (Macôt-Plagne), R.5 Point. - E.: Avisé, Aube, Debout, Dresser (se), Mèche, Mot, Pied, Pointer.A1) pointe (de terre, de tissu, d'outil...), extrémité // bout pointe terminé en pointe, objet faisant saillie: bèka nf. (001,002, Arvillard.228b, Genève, Villards-Thônes), béka < pioche> (228a).A2) bout, pointe, extrémité, sommet ; pointe de rocher, pic, sommet escarpé d'une montagne: BÈKA nf. (001,004) ; pwinta nf. (001), R.5 ; bestè nm. (Aime, Albertville.021).A3) fichu pointe en pointe // triangulaire: bèka nf. (002).A4) lange de forme triangulaire, couche-culotte: pwinta nf. (001), R.5.A5) pointe, clou: pwinta nf. (001),pwanta (002), R.5.A6) pointe // dent pointe (d'un râteau...) ; pointe // couteau // dent pointe (d'une herse...): puva nf. (021), puzha, dêê (001).A7) pointe du jour => Aube.A8) pointe, heure // moment pointe de pointe, moment de pointe grosse // grande pointe affluence de clients (dans un bistrot, dans une boutique), pic de consommation: (groussa) borâ < (grosse) bourrée> nf. (001,228).A9) petit objet qui pointe pointe // fait saillie, petit bec, objet qui ressemble à pointe une petite pointe // un petit bec, bitonio, picot: bèkilyon nm. (001). - E.: mèche.A10) clavière (fl.), (sur un tour à bois), pièce de bois dur presque cylindrique qui porte la pointe métallique (voir pwinta ci-dessus) à une extrémité et des griffes à l'autre, et qui est entraînée en rotation alternative par une courroie qui s'enroule sur elle avec deux tours morts: klavîre nf. (d'après ADB.20 et 34) (001). - E.: Clou.B1) v., tailler en pointe (un échalas, un pieu), rendre pointu, appointer, appointir, aiguiser, affûter (un crayon), amincir une extrémité quelconque: aponyintâr vt. (Ste-Foy.016), apwanti (002), apwêtâ (003,021, Bozel.012), apwintâ (003,004, Genève, Gruffy.014), apwintêr (Montricher.015), R.5 ; aprinmâ(r) (003,004, 012,021 | 016), aprinmêr (015) ; agujér (15), awouzî (002), awèzî (St-Paul), avouhî (Samoëns), awijé (021), awizî (001,006,014) ; talyî (001,003,004, Balme- Si.) ; amolêr (015). - E.: Aiguiser.B2) terminer en pointe (dans un travail de couture, un tracé au jardin): fâre // alâ pointe an mouran <faire // aller pointe en mourant> (002).C1) adj., terminé en pointe, allongé (jardin, panier...): bèku, -ouha, -ouhe (002).D1) ladv., (taillé) en (forme de) pointe de piquet: in nâ de pekè < en nez de piquet> (228). -
11 montage
m1. монтаж, сборка; установка □ en cours de montage в процессе сборки; dégager du montage освобождать (установленную) деталь; livrer au montage направлять в сборку; prendre montage приступать к сборке 2. (технологическая) оснасткаmontage d'alésage — оснастка для растачивания, расточная оснасткаmontage de la barre — установка прутка (напр. в токарный автомат)montage sur barre — закрепление [установка] на оправкеmontage en blanc — контрольная [предварительная] сборкаmontage en bout de broche — установка в шпиндель (напр. при помощи хвостовика с конусом Морзе)montage de cambrage — гибочная оснастка, оснастка для гибкиmontage à la chaîne — поточная сборка; конвейерная сборкаmontage sur chaîne — сборка на конвейере,, конвейерная сборкаmontage par cône — соединение [посадка] на конусmontage défectueux — неправильная [дефектная] установкаmontage direct — прямая [непосредственная] установка (без приспособлений)montage en éléments préfabriqués — сборка предварительно изготовленных узлов, укрупнённая сборкаmontage par encastrement — установка способом зажатия (напр. в патроне)montage d'essai — пробная [опытная] сборкаmontage final — окончательный монтаж, окончательная сборкаmontage de la fraise — крепление [установка] фрезыmontage par languettes — установка на продольных выступах [на гребнях]montage en mandrin — установка [закрепление] (детали) в патронеmontage mixte — комбинированный способ установки детали (напр. консольный с люнетом)montage non coaxial — несоосная сборка; несоосная установкаmontage partiel — узловой монтаж; узловая сборкаmontage de perçage — оснастка для сверления, сверлильная оснасткаmontage entre pointes inclinables — установка в центрах, расположенных по наклонной осиmontage préalable — предварительный монтаж, предварительная сборкаmontage sous presse — сборка [соединение] при помощи пресса, запрессовкаmontage rigide — жёсткая [неподвижная] установкаmontage rotatif — поворотная технологическая оснастка (напр. поворотный стол)montage à rotule — установка на шарнирной [самоустанавливающейся] опореmontage en série — серийная [последовательная] сборкаmontage en tandem — тандемное расположение, тандемная установкаmontage dans la tourelle — закрепление [установка] (резца) в револьверной головкеmontage de tuyauterie — монтаж [сборка] трубопроводаmontage universel — универсальная оснастка; универсально-сборное приспособление, УСПmontage d'usinage — производственная оснастка, оснастка для механической обработки; технологическая оснастка -
12 serrage
m1. сжатие; зажатие; закрепление; затягивание; затяжка; зажим 2. натягserrage par boulons — стягивание болтами, сболчиваниеserrage brutal — резкий зажим; резкое затягиваниеserrage par clavetage — закрепление шпонкой, посадка на шпонкуserrage direct de la pièce — непосредственное закрепление детали (напр. без прокладок)serrage d'un écrou — затягивание [подтягивание] гайкиserrage énergique — силовое завинчивание; силовое затягиваниеserrage sans exagération — затягивание (напр. болтов) без перетяжкиserrage faible — слабый [малый] натягserrage du frein — торможение, затормаживаниеserrage important — большой [наибольший] натягserrage longitudinal — продольный зажим, зажим по продольной осиserrage par marteau — (напряжённая) посадка при помощи молоткаserrage maxi — наибольший натяг; предельный зажимserrage mini — наименьший натяг; минимальный зажимserrage de la pièce — закрепление [зажим] деталиserrage entre les pointes — зажатие [установка] в центрахserrage progressif — постепенный [плавный] зажим; постепенное [плавное] затягиваниеserrage régulier — равномерный зажим; равномерное затягиваниеserrage du rouleau fou — нажим среднего [холостого] валка (гибочных вальцов)serrage uniforme — равномерное затягивание; равномерное зажатие -
13 bague
f1. кольцо; обод; хомут; бугель 2. втулкаbague amovible de guidage — съёмное направляющее кольцо, кольцевой кондукторbague d'arrêt — установочное [упорное, ограничительное, стопорное] кольцоbague d'assise — подкладочная шайба; опорное кольцоbague de blocage — см. bague d'arrêtbague en bronze — бронзовая втулка; бронзовое кольцоbague de butée — опорное кольцо; неподвижное кольцо подшипника каченияbague de calage — см. bague d'arrêtbague collectrice d'huile — маслоуловительное [маслосъёмное] кольцоbague conique — 1. коническое [конусное] кольцо 2. конусный калибр-кольцоbague divisée — кольцо с делениями, лимбbague élastique — (разрезное) упругое кольцоbague filetée — 1. кольцо с резьбой 2. резьбовой калибр-кольцоbague filetée «entre» — проходной резьбовой калибр-кольцоbague filetée «n'entre pas» — непроходной резьбовой калибр-кольцоbague fixatrice — 1. стопорное кольцо 2. скрепляющее кольцо, скрепляющая обоймаbague flottante — плавающая втулка; плавающее кольцоbague de garniture — набивочное [уплотняющее] кольцо; манжета (сальника)bague de joint — уплотняющее [набивочное] кольцоbague lisse — 1. гладкое кольцо 2. калибр-кольцоbague lisse «entre» — проходной калибр-кольцоbague lisse «n'entre pas» — непроходной калибр-кольцоbague moletée — рифлёное кольцо; рифлёный обод (ок)bague obturatrice — уплотняющее [набивочное] кольцоbague de palier en bronze poreux et autolubrifiant — втулка подшипника из пористой антифрикционной бронзыbague de palier en nylon — найлоновая втулка подшипника скольжения, нейлоновая втулка подшипника скольженияbague du presse-étoupe — нажимной стакан [крышка] сальникаbague de projection d'huile — маслоразбрызгивающее кольцо; маслосбрасывающее кольцоbague de serrage — стяжное кольцо; зажимная втулкаbague à une pièce — неразъёмное [цельное] кольцоbague de verrouillage — кольцо-ограничитель хода, стопорное кольцо -
14 contact
m1. соприкосновение, контакт 2. электрический контактcontact circulaire — касание по окружности; касание по сферической поверхностиcontact localisé — частичный контакт, контакт на ограниченной поверхностиcontact pièce-vérificateur — (непосредственный) контакт измеряемой детали с измерительным прибором -
15 mandrin
m1. патрон (напр. сверлильный); оправка □ caler le mandrin закреплять оправку; caler sur le mandrin насаживать на оправку; centrer le mandrin устанавливать патрон (на шпиндель) по центру; démonter le mandrin снимать патрон; monter le mandrin устанавливать патрон; monter sur mandrin насаживать на оправку; закреплять в патроне; sortir le mandrin снимать оправку 2. прошивень; кузнечная оправка; калибрующая оправка 3. пробойник, бородок 4. прошивкаmandrin centreur — центрирующая оправка; самоцентрирующий патронmandrin creux — полая [пустотелая] оправка; полый [пустотелый, сквозной] шпиндельmandrin électromagnétique — (электро)магнитный патронmandrin EPN — см. mandrin expansible entrepointesmandrin expansible — разжимная оправка; цанговый патронmandrin expansible entre-pointes — разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрахmandrin expansible — ЕР см. mandrin expansible entre-pointesmandrin d'expansion — см. mandrin expansiblemandrin extensible — см. mandrin expansiblemandrin fileté à centres — оправка, устанавливаемая в центрах на резьбеmandrin fixe — неподвижная оправка, дорнmandrin de fraisage — фрезерная оправка; фрезерный патронmandrin à mors inversés — патрон с перевёрнутыми (разжимными) кулачками (для установки полой детали)mandrin à pince — цанговая оправка; цанговый патронmandrin à ressort — (s) пружинный патрон; пружинная оправкаmandrin à serrage automatique — самозажимт ный патрон; самозажимная оправка -
16 poulie
f1. шкив 2. блок 3. роликpoulie d'attaque — ведущий шкив; приводной шкивpoulie en bois — 1. деревянный шкив 2. деревянный блокpoulie à câble — 1. шкив канатной передачи 2. блок для канатаpoulie à chaîne — 1. цепной шкив 2. цепной блок 3. цепная звёздочкаpoulie à coin — шкив клиноремённой передачи, клиноремённый шкивpoulie de commande — ведущий шкив; приводной шкивpoulie conductrice — 1. ведущий шкив 2. ведущий блок (в системе блоков)poulie de contrainte — см. poulie de tensionpoulie pour courroie plate — шкив плоскоремённой передачи, плоскоремённый шкивpoulie à émerillon — блок с вертлюгом, вертлюжный блокpoulie évidée en forme de gorge — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie fixe — 1. рабочий шкив, закреплённый на валу 2. неподвижный блокpoulie (en) fonte — чугунный шкивpoulie du frein — тормозной шкив; тормозной барабанpoulie à friction — 1. фрикционный барабан 2. фрикционный каток; фрикционный роликpoulie à gorge — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie à gorge biconique — шкив с клиновидным жёлобом, клиноремённый шкивpoulie à gorge trapézoïdale — см. poulie à gorge biconiquepoulie de guidage — 1. направляющий шкив 2. направляющий блок 3. направляющий роликpoulie guidée — 1. ведомый шкив 2. блок с приводомpoulie mécanique — механический блок (напр. полиспаст)poulie mobile — 1. передвижной шкив 2. подвижный блокpoulie pleine — 1. шкив со сплошным [с цельным] диском 2. блок со сплошным [с цельным] дискомpoulie à rainure — 1. желобчатый шкив 2. желобчатый блок 3. желобчатый роликpoulie de renvoi — 1. шкив контрпривода 2. отклоняющий роликpoulie de tension — 1. натяжной шкив 2. натяжной ролик, лениксpoulie en tôle d'acier emboutie — (сварной) шкив из штампованного стального листаpoulie usinée dans la masse — шкив, точёный из болванки -
17 réglage
mрегулирование, регулировка; точная установка; наладкаréglage à action directe — прямое [непосредственное] регулированиеréglage d'alignement foret-trou — регулирование прямолинейности сверления (предупреждение увода сверла)réglage approximatif — грубая регулировка; грубая наладка (станка)réglage de la broche — установка [центрирование] (сверлильного) шпинделяréglage par butées de déclenchement — регулирование при помощи ограничителей хода или выключающих упоровréglage par came — кулачковое регулирование, регулирование кулачкомréglage avec comparateur et cylindre étalon — регулирование (установки детали) индикатором и цилиндрическим эталономréglage du débit — 1. регулирование производительности или мощности 2. регулирование расходаréglage direct — прямое [непосредственное] регулированиеréglage fin — точное регулирование; точная настройкаréglage par lardon — регулирование при помощи вставки [сухаря]réglage du lubrifiant — регулировка смазки; регулировка смазочного устройстваréglage du montage — регулирование оснастки; наладка оснасткиréglage du nombre de tours — регулирование скорости вращения, регулирование числа оборотовréglage précis — точное регулирование; точная установкаréglage provisoire — предварительное регулирование; предварительная установкаréglage du reproducteur — регулирование [настройка] копировального приспособленияréglage par télécommande — дистанционное регулирование, телерегулированиеréglage par «tout ou rien» — релейное [двухпозиционное] регулированиеréglage par tout ou rien — релейное [двухпозиционное] регулирование
См. также в других словарях:
Liste Du Vocabulaire Technique Pour Les Formes D'une Pièce — La liste de vocabulaire pour les formes d une pièce permet de décrire avec précision les formes d une pièce. Alésage Arbre Arrondi Biseau Bossage Boutonnière Chambrage Chanfrein Collet Collerette Congé Décrochement Dégagement Dent Dépouille… … Wikipédia en Français
Liste du vocabulaire technique pour les formes d'une piece — Liste du vocabulaire technique pour les formes d une pièce La liste de vocabulaire pour les formes d une pièce permet de décrire avec précision les formes d une pièce. Alésage Arbre Arrondi Biseau Bossage Boutonnière Chambrage Chanfrein Collet… … Wikipédia en Français
Liste du vocabulaire technique pour les formes d'une pièce — La liste de vocabulaire pour les formes d une pièce permet de décrire avec précision les formes d une pièce. Alésage Arbre Arrondi Biseau Bossage Boutonnière Chambrage Chanfrein Collet Collerette Congé Décrochement Dégagement Dent Dépouille… … Wikipédia en Français
Mise en position et maintien d'une pièce — En mécanique, la position d une pièce par rapport à une autre doit souvent être précise, afin d avoir une structure respectant les dimensions définies ou un mécanisme qui fonctionne bien. La mise en position de la pièce (MiP) et le maintien en… … Wikipédia en Français
TAMBOUR — Instrument à percussion, typique avant tout des membranophones (il existe cependant des tambours de bois, des tambours de bronze, des tambours à friction, etc.). La famille des tambours comprend des formes extrêmement variées, selon que… … Encyclopédie Universelle
tampon — [ tɑ̃pɔ̃ ] n. m. • 1430; var. nasalisée de tapon, frq. °tappo (→ 1. taper), du frq. °tappon 1 ♦ Petite masse dure ou d une matière souple, pressée, qui sert à boucher un trou, à empêcher l écoulement d un liquide. ⇒ bouchon. Tampon de liège, de… … Encyclopédie Universelle
manchon — [ mɑ̃ʃɔ̃ ] n. m. • XVIe; h. XIIIe; de 1. manche 1 ♦ (1561) Pièce d habillement, fourreau cylindrique ouvert aux deux extrémités où l on met les mains pour les protéger du froid. Manchon de fourrure. « La bonne dame plongea dans un manchon ses… … Encyclopédie Universelle
piston — [ pistɔ̃ ] n. m. • 1648; « pilon » 1534; it. pistone, de pestare → piste 1 ♦ Pièce cylindrique qui se meut dans un tube (corps de pompe, cylindre de machine, de moteur), où elle reçoit et transmet une pression exercée par un fluide. Course,… … Encyclopédie Universelle
bouchon — [ buʃɔ̃ ] n. m. • déb. XIVe; « buisson » fin XIIIe; a. fr. bousche « touffe de feuillage pour boucher » → 1. boucher I ♦ 1 ♦ Vx ou techn. Poignée de paille ou de foin tortillé. Frotter un cheval avec un bouchon. ⇒ bouchonner. Par anal. Mettre du… … Encyclopédie Universelle
ARBRE — La distinction entre arbre et herbe remonte à une antiquité éloignée. Théophraste (vers 300 av. J. C.) en avait déjà fait la base de sa classification des végétaux, non sans quelque raison à en croire d’actuels botanistes. On sait que Hutchinson… … Encyclopédie Universelle
coussinet — [ kusinɛ ] n. m. • v. 1285; de coussin 1 ♦ Petit coussin. « la paille qui sert de coussinet aux genoux des lavandières » ( Sand). 2 ♦ (1676) Archit. Partie remplie d un chapiteau ionique, qui s enroule en volutes. 3 ♦ (1863) Techn. Pièce… … Encyclopédie Universelle